文学教育(中)2022,Issue(9) :103-105.

目的论视阙下外宣翻译策略

王琪
文学教育(中)2022,Issue(9) :103-105.

目的论视阙下外宣翻译策略

王琪1
扫码查看

作者信息

  • 1. 重庆外语外事学院
  • 折叠

摘要

自改革开放以来,中国发展之势迅猛,国际社会对中国的兴趣愈加浓厚,想要了解中国的发展大计,这时,对外宣传和外宣翻译帮助世界更好了解中国,承载着传播中国文化,讲好中国故事的重任,其重要性不容忽视.此外,中国文化源远流长,研究如何翻译好中国文化特色词语是加强未来国际交流的敲门砖.本文以翻译目的论为指导,对外宣翻译中中国特色词语的翻译策略进行探究,以期更好地让中国有力地发出中国声音,让西语世界更好地了解中国故事,感受中国发展魅力.

关键词

翻译目的论/外宣翻译/中国特色词语/翻译策略

引用本文复制引用

出版年

2022
文学教育(中)

文学教育(中)

影响因子:0.142
ISSN:1672-3996
参考文献量8
段落导航相关论文