国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
目的论视阙下外宣翻译策略
目的论视阙下外宣翻译策略
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
自改革开放以来,中国发展之势迅猛,国际社会对中国的兴趣愈加浓厚,想要了解中国的发展大计,这时,对外宣传和外宣翻译帮助世界更好了解中国,承载着传播中国文化,讲好中国故事的重任,其重要性不容忽视.此外,中国文化源远流长,研究如何翻译好中国文化特色词语是加强未来国际交流的敲门砖.本文以翻译目的论为指导,对外宣翻译中中国特色词语的翻译策略进行探究,以期更好地让中国有力地发出中国声音,让西语世界更好地了解中国故事,感受中国发展魅力.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
王琪
展开 >
作者单位:
重庆外语外事学院
关键词:
翻译目的论
外宣翻译
中国特色词语
翻译策略
出版年:
2022
文学教育(中)
文学教育(中)
影响因子:
0.142
ISSN:
1672-3996
年,卷(期):
2022.
(9)
参考文献量
8