外语界2024,Issue(4) :67-74.

新时代中国翻译教育:理念内涵与研究框架

穆雷 梁伟玲 刘馨媛
外语界2024,Issue(4) :67-74.

新时代中国翻译教育:理念内涵与研究框架

穆雷 1梁伟玲 2刘馨媛3
扫码查看

作者信息

  • 1. 广东外语外贸大学,广东 广州 510420
  • 2. 广东外语外贸大学高级翻译学院,广东 广州 510420
  • 3. 上海外国语大学英语学院,上海 201620
  • 折叠

摘要

本文在梳理教学翻译、翻译培训、翻译教学、翻译教育等概念的基础上,厘定了新时代翻译教育的理念内涵,并重新构建了翻译教育的研究框架.该框架主要由翻译教育理论研究和翻译教育实践研究组成,涵盖基础理论研究、教育史研究、方法论研究、"教"类研究、"学"类研究、"测"类研究等主题,以拓展翻译教育研究的视域和方向.

Abstract

After clarifying the concepts of translation for language teaching,translation training,translation and interpreting teaching,and translator and interpreter education,this paper discusses the philosophy of translator and interpreter education in the new era,and revises China's Translator and Interpreter Education Research Framework.The new framework considers translator and interpreter education research as having both theoretical and practical aspects.The former includes studies on educational theory,history,and research methodology,while the latter includes studies on teaching,learning,and assessment of translator and interpreter education,thus broadening the visions and fields of translator and interpreter education research.

关键词

翻译教育/概念演变/教育理念/翻译人才培养史

Key words

translator and interpreter education/evolution of concepts/educational philosophy/translator and interpreter education history

引用本文复制引用

出版年

2024
外语界
上海外国语大学

外语界

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:6.117
ISSN:1004-5112
段落导航相关论文