外语教学与研究2021,Vol.53Issue(2) :263-272.

论翻译的历史文化功能:认知模式与知识谱系

王晓路
外语教学与研究2021,Vol.53Issue(2) :263-272.

论翻译的历史文化功能:认知模式与知识谱系

王晓路1
扫码查看

作者信息

  • 1. 四川大学
  • 折叠

摘要

长期以来,翻译研究多集中在语词转换层面和翻译实践本身.本文认为,翻译的意义在于对文化史和思想史的强劲塑形作用,亦即在文化交流中通过对新知的引介,激发对原有认知模式的重新思考并促使知识谱系的扩容和思想变化,由此发挥出独特的历史文化功能.这一知性活动本身亦是学术史中一个不可分割的部分.本文以欧洲中世纪和中国近代文化为例,对翻译的这一功能和意义加以具体呈现和说明,强调翻译研究的本质特征是跨学科视野中的知识性建构.

关键词

翻译研究/认知模式/知识谱系/功能

引用本文复制引用

出版年

2021
外语教学与研究
北京外国语大学

外语教学与研究

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:3.149
ISSN:1000-0429
被引量20
参考文献量33
段落导航相关论文