国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
翻译的界、两界与多界:一个关于翻译的界学阐释
翻译的界、两界与多界:一个关于翻译的界学阐释
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
本文运用根植中国文化的"界学理论",从翻译的界域观、翻译界域的由一到二再到多乃至无限多,以及翻译的本质界分和圆融等多个方面,对翻译本质进行哲学层面的思考,以期为翻译研究在新时期的发展注入新的中国元素,提供现有译学认知模式以外的另一个可以用来合理阐释翻译本质的理论路径和方法.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
谭载喜
展开 >
作者单位:
深圳大学
关键词:
界学理论
翻译界域
中国元素
二元多元
哲性思辨
基金:
深圳大学文化创新发展建设重点推进项目
项目编号:
000003010239
出版年:
2021
外语教学与研究
北京外国语大学
外语教学与研究
CSTPCD
CSSCI
CHSSCD
北大核心
影响因子:
3.149
ISSN:
1000-0429
年,卷(期):
2021.
53
(6)
被引量
5
参考文献量
4