外语教学与研究2022,Vol.54Issue(2) :277-287.

机器翻译词语漏译的语料库语境策略研究

赵会军 林国滨
外语教学与研究2022,Vol.54Issue(2) :277-287.

机器翻译词语漏译的语料库语境策略研究

赵会军 1林国滨1
扫码查看

作者信息

  • 1. 阳光学院
  • 折叠

摘要

机器翻译漏译错误有语用、语法层面的,也有词语层面的,后者占比较大.本文从机器翻译译后和机器翻译应用两个角度总结漏译的语言学应对策略.从词、短语和句子三个层级入手,采用本地语料库和机器翻译数据的语境交叉确认策略确定漏译的词语,采用词向量语境关联搭配策略降低机器翻译漏译数量.在两项实验中,与词语漏译评测强相关的BLEU值以及人工评测的结果都显示,在语言学干预语料库因素和词向量语境因素后,漏译比例大幅减少,相关词语错译和语序错误也同步减少.

关键词

机器翻译/漏译/语料库/语境

引用本文复制引用

基金项目

教育部人文社会科学研究规划基金(19YJAZH110)

福建省社会科学规划项目(FJ2021B106)

出版年

2022
外语教学与研究
北京外国语大学

外语教学与研究

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:3.149
ISSN:1000-0429
参考文献量14
段落导航相关论文