首页|中医典籍英译研究

中医典籍英译研究

扫码查看
中医要走出国门,在世界医学上立一足之地,少不得顺利推出历代典籍。而中医典籍的翻译,由于受到历史、文化、作者、读者、译者重重影响,必须要有切实可行的原则来进行指导和制约。本文对中医典籍翻译进行历史回顾和过程分析,得出三条基本原则:忠实、标准、通顺,即内容上忠实于原文本、译词上实现标准化、译文上通顺畅达便于理解。

张伟华

展开 >

无锡工艺职业技术学院

英译 中医典籍 翻译原则 忠实 标准 通顺

2014

网友世界·云教育
中国电子学会

网友世界·云教育

ISSN:1671-7074
年,卷(期):2014.(19)
  • 1