首页|归化和异化在中文菜名翻译中的应用

归化和异化在中文菜名翻译中的应用

扫码查看
因为中国饮食文化是中国传统文化不可分割的一部分,所以合情合理的中文菜名翻译在外国人了解中国传统文化的过程中起到了重要的作用。在不同的餐厅对菜名的翻译有所不同,翻译家们一直对异化和归化各持不同的看法。这篇论文分析了不同的中西饮食文化,中文菜名的特征,归化和异化的定义及发展过程,还有一些异化和归化在菜名中应用的例子,和一些错误的中文菜名翻译的例子,从而说明中文菜名英译的准确性从某一程度来说是离不开异化和归化的分工与合作。

黄艺俊

展开 >

福建师范大学闽南科技学院

异化 归化 应用 中文菜名翻译 中国传统文化

2014

网友世界·云教育
中国电子学会

网友世界·云教育

ISSN:1671-7074
年,卷(期):2014.(23)
  • 2