首页|当代视域下文化术语翻译研究的可视化分析

当代视域下文化术语翻译研究的可视化分析

扫码查看
文化术语及其系统作为地方性知识文化浇筑的语言产物,是翻译实践中的载体要件,也是中外翻译研究备受关注的对象.文献统计发现,相关研究始于1992年,历经30年的发展,成果丰硕.与此同时我们还应注意到,文化术语翻译研究的问题域与方法体系仍待明晰化与有序化.本文借助Citespace,从发文量、文献来源、关键词聚类与历时特征等方面展现了近30年国内外相关研究现状与发展趋势.分析发现,相关研究体量整体呈上升趋势,国内外文献呈现出差异化的研究特征,国内主要是"需求导向"和"类别化",国外则以"范式导向"和"场景化"为主.本文认为,文化术语翻译研究除了立足当下需求,还需历史视域的介入,从文化术语翻译实践史反思文化术语的本体特征及其跨语功能,用以反哺文化术语翻译基础理论的深入建设,进而构建服务于当代各类文化术语译介与传播的实践方法论.
A Visualized Analysis of Contemporary Translation Studies on Cultural Terms
As linguistic crystallizations of local knowledge and culture,cultural terms and cultural terminology have received much attention in translation practice and theory,both at home and abroad.According to statistics,contemporary studies in cultural term translation started in 1992 and have made great progress after 30 years of development.At the same time,it should be noted that the problem do-main and research methodology of cultural term translation still need to be clarified.With the help of Citespace,this paper investigates the status quo of domestic and international research on cultural term translation over the past 30 years.The number of publications,literature sources and keyword mapping are provided as evidence.It is found that the overall trend of related research is on the rise.While international studies are more"paradigm-driven"and"scenario-based",domestic studies tend to be"demand-driven"and"category-based".This paper proposes that a historical perspective needs to be introduced into the sphere of cultural term translation studies.Specifically,studies on the history of cultural term translation in China would help to reveal theoretically the complex functions and features of Chinese cultural terms under cross-cultural circumstances.This practice of theorization is prerequisite for the systematic development of the methodology for the demand-driven translation of Chinese cultural terms at contemporary times.

cultural term translationvisualizationstatus quofuture prospectshistorical perspectivecultural turn

黄鑫宇、刘润泽

展开 >

南京大学外国语学院,南京 210023

文化术语翻译 可视化 研究现状 未来展望 历史视阈 文化转向

教育部人文社会科学研究青年基金江苏省社会科学基金青年项目

20YJC74003623YYC008

2024

外语学刊
黑龙江大学

外语学刊

CHSSCD北大核心
影响因子:0.857
ISSN:1000-0100
年,卷(期):2024.(1)
  • 5