首页|从名词"数量"表征看汉英民族语言世界观差异

从名词"数量"表征看汉英民族语言世界观差异

扫码查看
语言结构(语音的、词汇的、语法的)体现一个民族的精神特质和文化特征.从名词的数量表征来看,汉语是量词标记型语言,而英语是数标记型语言.量词的使用反映汉语民族的"物、事"合一观,数标记的使用反映英语民族的"物、事"分立观.由此可以推论,汉语的语法研究应将名词、动词、形容词打通,放到民族世界观这一更大的格局上思考,以便更好地描述及理解汉语.
On Worldview Disparity Between Chinese and English Reflected from Quantity Representation of Nouns
The language structure(whether it is phonological,lexical or grammatical)itself embodies the spiritual and cultural charac-teristics of a language.In terms of quantity representation of English and Chinese nouns,Chinese is classifier language while English is number-marking language.The use of classifiers in Mandarin Chinese reflects a world view of treating thing and event as oneness by the Chinese people,as contrasted with the view of treating them as discrete objects by native speakers of English.In addition to this hypothesis,Chinese grammatical research should integrate nouns,verbs,and adjectives,and consider them in the larger context of the linguistic worldview,which helps to better describe and understand the Chinese language.

quantityrepresentationthingeventlinguistic worldviewChinese-English

李梓、尚新

展开 >

广西民族大学外国语学院,南宁530006

广西师范大学国际文化教育学院,桂林 541004

上海大学外国语学院,上海 200444

数量 表征 语言世界观 汉英

国家社会科学基金广西壮族自治区高等学校中青年教师科研基础能力提升项目

21BYY0042020KY02016

2024

外语学刊
黑龙江大学

外语学刊

CHSSCD北大核心
影响因子:0.857
ISSN:1000-0100
年,卷(期):2024.(2)
  • 33