首页|费孝通翻译思想对民族文化典籍译介的启示

费孝通翻译思想对民族文化典籍译介的启示

扫码查看
费孝通是人类学、社会学以及民族学领域的领军人物,其诸多作品为该领域发展做出了不可磨灭的贡献.但他在社会科学的翻译造诣却鲜为人知.实际上,费孝通对于翻译的兴趣贯穿其一生,更是伴随着其自身的学术研究而不断发展,形成了独特的翻译思想.从费孝通的翻译成就着手,阐述其"融通中西、求真至善"的翻译思想,并由此结合中华文化"走出去"背景,从提升文化自觉意识、关注"受众意识"与传播效果及采用深度翻译模式等方面,探讨其翻译思想对民族文化典籍译介的指导与借鉴作用,具有现实意义.
Fei Xiaotong is a leading figure in anthropology,sociology and ethnology,and his works have made indelible contri-butions to the development of this field.However,his translation contributions in social science are little known.In fact,Fei Xiaotong's interest in translation runs through his life,and he has continued to develop with his own academic research,form-ing a unique translation idea.Starting from Fei Xiaotong's translation achievements,this paper expounds his translation thought of"Blending the east and the west,seeking truth and perfection",in the context of the global outreach of Chinese cul-ture,we will explore the guidance and reference role of Fei Xiaotong's translation ideas for the translation and introduction of ethnic classics from the aspects of cultural consciousness,paying attention to"audience awareness",its cultural communica-tion effects and thick translation patterns,which is of practical significance.

Fei Xiaotongtranslation ideastranslation of ethnic books

吴斐、季恩琼、杨永和

展开 >

湖南工程学院外国语学院

吉首大学外国语学院

费孝通 翻译思想 民族文化典籍译介

湖南省社会科学基金(2022)湖南省教育厅科学重点项目(2022)湖南省省级线下一流本科课程建设项目

2022YBA20022A0520湘教通[2020]322号

2024

西安外国语大学学报
西安外国语学院

西安外国语大学学报

CSTPCDCHSSCD北大核心
影响因子:0.754
ISSN:1673-9876
年,卷(期):2024.32(1)
  • 15