首页|口译中成语的汉译英

口译中成语的汉译英

扫码查看
在汉译英的口译过程中,有大量富有民族传统特点、言简意赅的成语需要转换成英语.由于口译具有不可预测性、即席性、气氛压力性、个体性和包罗万象性等各种明显有别于笔译的特性,因此口译的标准应首先为准确和流利.在口译中成语的汉译英,可以采取直译、解释和学习记忆的方法,以得出通顺、准确的译文.

高立

展开 >

包头财经学校,内蒙古,包头,014030

口译 成语 汉译英

2010

西部大开发(中旬刊)
陕西省决策咨询委员会

西部大开发(中旬刊)

ISSN:1009-8631
年,卷(期):2010.(3)
  • 2