English Translation Strategies of Traditional Attire from the Perspective of Traditional Culture
This study explores the English translation strategies for traditional attire from the standpoint of Chinese cultural heritage,aiming to accurately render the essence of traditional Chinese attire culture into English,thereby highlighting the vibrant characteristics of Chinese tradition.It elucidates the cultural connotations of traditional Chinese attire,and on this foundation,analyzes the influencing factors of English translation from three dimensions:historical culture,value concepts,and linguistic habits.Subsequently,it proposes five strategies for translating traditional Chinese attire into English,including transliteration,semantic translation,amplification,reduction,and integration of text and imagery,in order to eliminate cultural misunderstandings between the East and the West,thus facilitating the dissemination of Chinese traditional culture.
Chinese traditional culturetraditional attireEnglish translationcultural dissemination