大学英语跨文化交际课程中构建以隐喻教学为途径的文化导入机制
Constructing a Cultural Import Mechanism Via Metaphor Teaching in College English Intercultural Communication Courses
齐一莲 1孙婷婷2
作者信息
- 1. 汕头大学文学院,广东 汕头 515063
- 2. 大连海事大学外国语学院,辽宁 大连 116026
- 折叠
摘要
本研究探讨了在跨文化交际课程中融入隐喻教学的必要性和有效性.研究表明,该机制能有效补充现有文化教学模式的不足.首先,它能引导学生从微观层面深入理解宏观文化现象,促进学生对文化差异的多维度认识;其次,它能激发学生从被动的知识接收者向积极的知识探索者和建构者转变,从而提升解决文化差异问题的能力.本研究为跨文化知识能力的培养提供了新的视角和方法.
Abstract
This study explores the necessity and effectiveness of teaching cultural knowledge via metaphor instructions.The findings indicate it can complement the shortcomings of existing cultural teaching modes.Firstly,it guides students to understand macro cultural phenomena from a micro linguistic perspective,promote a multidimensional understanding of cultural differences.Secondly,it stimulates students to transition from passive recipients of knowledge to active explorers and constructors,thereby enhancing their ability to address issues of cultural differences.The study offers an innovative perspective and method for teaching intercultural knowledge in intercultural communication course.
关键词
大学英语跨文化交际课程/文化教学/隐喻现象/教学设计/教学效果Key words
college English intercultural communication course/cultural teaching/metaphor phenomena/teaching design/teaching effectiveness引用本文复制引用
基金项目
汕头大学高等教育教学改革项目(181243126)
出版年
2024