现代英语2024,Issue(8) :121-123.

基于图式概念互通的古典诗词翻译认知过程研究

Research on the Cognitive Process of Classical Poetry Translation Based on the Interworking Schema Concept

丁福聚
现代英语2024,Issue(8) :121-123.

基于图式概念互通的古典诗词翻译认知过程研究

Research on the Cognitive Process of Classical Poetry Translation Based on the Interworking Schema Concept

丁福聚1
扫码查看

作者信息

  • 1. 重庆工程学院,重庆 400056
  • 折叠

摘要

文章基于意象图式理论对古典诗词翻译认知过程进行了探讨.研究发现,古典诗词翻译认知过程实质是译者通过翻译认知策略建构图式概念互通的过程.图式概念互通下的古典诗词翻译认知过程研究为古典诗词翻译认知研究提供了新思路和实践指导,有助于中华优秀文化更好的"走出去".

Abstract

This article discusses the cognitive process of classical poetry translation based on image-schema theory.The findings of this research are as follows,the essence of classical poetry translation is constructing interworking schema concept through translation strat-egies.This article offers a new perspective to study the classical poetry translation and gives a practical guidance for the translators,which is helpful for the excellent Chinese culture to better"go out".

关键词

意象图式/概念互通/古典诗词/翻译认知过程

Key words

image-schema/concept interoperability/classical poetry/cognitive processes of translation

引用本文复制引用

基金项目

论文稿件为 2021年重庆市社科联外语专项课题(2022WYZX30)

出版年

2024
现代英语

现代英语

ISSN:
参考文献量2
段落导航相关论文