A Contrastive Study of English-Chinese Idioms from the Perspective of Conceptual Integration Theory
Conceptual integration theory,proposed by Fauconnier and Turner,focuses on the dynamic integration process of the hu-man mind in understanding and creating meaning.English-Chinese idiom translation goes beyond the simple conversion at the language level and is more of a bridge for cultural exchange.This study applies CIT to analyze the dynamic meaning construction in translation.The results validate the interpretive power of the theory,broaden its scope of application,and provide a new perspective for idiom translation research,helping the international dissemination and understanding of Chinese idiom culture.