首页|基于汉英文化差异的翻译转换策略分析

基于汉英文化差异的翻译转换策略分析

An Analysis of Conversion Strategies for Translation from the Perspective of Chinese-English Cultural Differences

扫码查看
语言是文化的一部分,是文化的载体.翻译不仅具有交际目的,而且具有传播民族文化、发展民族语言的目的.可以说,翻译不仅是一种语言转换过程,也是一种文化转换过程.在翻译过程中,应注意不同的文化差异,采用科学有效的翻译方法,从深层的语言内涵出发,完成跨文化、跨语言的交流合作.
Language is a part of culture,and the carrier of culture.Translation bears the purposes of both communication and cultural transmission and language development.Therefore,translation is not only a linguistic conversion process,but also a cultural conversion process.In the process of translation,cultural differences should get attention.And translation should be carried out in a scientific and ef-fective way and be analyzed from a deep linguistic connotation in order to achieve cross-cultural and cross-language communication and cooperation.

cultural differencecultural connotationconversion strategies

王黎丽

展开 >

辽宁对外经贸学院,辽宁 大连 116052

文化差异 文化信息 转换策略

2024

现代英语

现代英语

ISSN:
年,卷(期):2024.(14)