A Brief Analysis of The Moon over the River on a Spring Night Translated by Xu Yuanchong
Poetry translation is of great significance for telling Chinese stories well and improving the influence of Chinese culture."The Moon over the River on a Spring Night"is widely praised because of its ingenious design,harmonious melody and beautiful artistic conception.It is an irreplaceable and excellent literary work in the history of Chinese literature.From the perspective of formal meaning,the study selects its translation in"Three Hundred Tang Poems Translated by Xu Yuanchong"as an example,and analyzes the formal meaning reflected in the formal characteristics of the translation.It is expected that this paper will provide new ideas for poetry translators.
poetry translationformal characteristicsformal meaning