国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
浅析翻译动机和翻译观念对翻译活动的影响
浅析翻译动机和翻译观念对翻译活动的影响
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
翻译作为一项需要发挥译者创造性的活动,不仅仅是简单的文字类型转换,其影响因素众多,其中主观因素的影响最为活跃.译者作为翻译活动的行为者,其翻译动机和翻译观念是翻译活动中的主要影响因素.本文引用一些著名译者的具体例子,结合本人在翻译活动中收获的切身体悟,分析了译者的翻译动机和翻译观念对翻译活动的影响.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
李俊瑶
展开 >
作者单位:
牡丹江师范学院
关键词:
翻译动机
翻译观念
翻译活动
基金:
此论文是2018年黑龙江省教育厅基本科研业务费支持项目一般项目
项目编号:
1353MSYYB057
出版年:
2019
新东方英语
《海外文摘》杂志社
新东方英语
影响因子:
0.016
ISSN:
1672-4186
年,卷(期):
2019.
(1)
参考文献量
3