新东方英语2019,Issue(2) :144.

女性主义翻译理论下的译者主体性——以张爱玲的《老人与海》为例

王小雪
新东方英语2019,Issue(2) :144.

女性主义翻译理论下的译者主体性——以张爱玲的《老人与海》为例

王小雪1
扫码查看

作者信息

  • 1. 安徽省合肥市安徽外国语学院西方语言学院
  • 折叠

摘要

张爱玲的译者身份很少受到关注,本文分析张爱玲在《老人与海》中运用的女性主义翻译策略,探究其原因,揭示她的女性主义意识.

关键词

女性主义翻译/《老人与海》/张爱玲

引用本文复制引用

基金项目

该论文为(项目编号:Awky2018010)

出版年

2019
新东方英语
《海外文摘》杂志社

新东方英语

影响因子:0.016
ISSN:1672-4186
参考文献量3
段落导航相关论文