首页|试论翻译理论与实践的关系及其结合方式

试论翻译理论与实践的关系及其结合方式

扫码查看
随着世界经济一体化进程的推进,民众在工作和生活中需要和世界多个地区的人进行交流,翻译工作的作用愈加凸显.目前,我国民众对翻译工作的认识较为敷衍,认为翻译只是单纯地进行语言的转换,在生活和工作中发挥转换并传递信息的作用,过分注重对翻译的实际应用,对翻译理论缺乏足够的认识,英文翻译人员在进行翻译时,并不能根据实际语境对翻译内容进行改动,进而导致翻译工作开展效果较差,并没有发挥翻译工作应有的作用,不能满足新形势下社会发展的需求,对社会经济的进一步发展造成了一定的阻碍.因此,民众应改变自身观念,在翻译理论和实践中寻求一个较好的平衡,加强对翻译理论的研究和利用,为翻译工作的开展提供理论层面的依据,切实提高翻译工作开展的水平.

魏海燕

展开 >

对外经济贸易大学

翻译理论 实践 关系 结合方式

2019

新东方英语
《海外文摘》杂志社

新东方英语

影响因子:0.016
ISSN:1672-4186
年,卷(期):2019.(5)
  • 2