国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
新东方英语
2019,
Issue
(6) :
154.
从交际理论视角浅析英文小说中方言的翻译——以《哈克贝利·费恩历险记》为例
周玉俏
新东方英语
2019,
Issue
(6) :
154.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
从交际理论视角浅析英文小说中方言的翻译——以《哈克贝利·费恩历险记》为例
周玉俏
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
广东创新科技职业学院
折叠
摘要
《哈克贝利·费恩历险记》是"美国现代小说之父"马克·吐温的代表作,包含了大量不规范语言和多种方言,使小说诙谐幽默.本文从纽马克交际翻译理论的角度出发来研究小说中方言部分的翻译,分析了两种方言翻译策略:口语翻译法和方言翻译法.
关键词
方言翻译
/
交际翻译
/
《哈克贝利·费恩历险记》
引用本文
复制引用
出版年
2019
新东方英语
《海外文摘》杂志社
新东方英语
影响因子:
0.016
ISSN:
1672-4186
引用
认领
被引量
1
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果