首页|试述交际翻译理论在通俗小说中的应用

试述交际翻译理论在通俗小说中的应用

扫码查看
交际翻译理论由英国翻译理论家纽马克提出的翻译模式之一,交际翻译注重译著读者的阅读感受和原文读者相同,强调原文的内容的真正含义.通俗小说是符合大众阅读与喜爱的小说一大类型题材,满足社会上最广泛的读者群需要,在翻译实践中,单单逐句逐行行译和僵硬的直译并不为大众所接受.因此,要注重交际理论在通俗小说中的应用,帮助译著读者更好地理解文本意思,达到最佳的翻译效果.

谭言君

展开 >

柳州市第一职业技术学校

交际翻译理论 通俗小说 应用

2019

新东方英语
《海外文摘》杂志社

新东方英语

影响因子:0.016
ISSN:1672-4186
年,卷(期):2019.(9)
  • 1