现代经济信息2008,Issue(3) :145-146,140.

浅析英汉语言的差异——杨必《名利场》部分章节译文与原文对比

刘泽林
现代经济信息2008,Issue(3) :145-146,140.

浅析英汉语言的差异——杨必《名利场》部分章节译文与原文对比

刘泽林1
扫码查看

作者信息

  • 1. 上海海事大学外国语学院
  • 折叠

摘要

英语和汉语在词汇、句法、篇章等方面存在着许多差异.因此在翻译时,要把别人说的话、写的东西,遵照原文的内容、风俗、情感忠实地表述出来,就必须重视英、汉语在词汇、句法、篇章等方面的差异.杨必先生的<名利场>译文充分体现了英、汉语在这些方面的差异,是用来学习英汉对比翻译的范文.本文特借此对英、汉两种语言进行对比分析.

关键词

英汉差异,静态和动态,聚散和流散,衔接手段

引用本文复制引用

出版年

2008
现代经济信息
黑龙江省企业管理协会

现代经济信息

CHSSCD
影响因子:0.314
ISSN:1001-828X
被引量1
参考文献量4
段落导航相关论文