国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
中西文化差异背景下习语翻译的分析与探究
中西文化差异背景下习语翻译的分析与探究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
维普
中文摘要:
习语作为文化符号,反映了中国和西方的独特国家身份。习语的翻译由于文化因素的微妙相互作用而面临重大挑战,诸如背景、社会政治经济、宗教和习俗等。译者必须以娴熟的技巧来应对这些复杂性,避免逐字逐句地翻译,而是专注于捕捉习语表达的本质,同时保持对当地细微差别和民族特点的敏感。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
师晨楠
展开 >
作者单位:
西安石油大学外语学院,陕西 西安 710000
关键词:
习语翻译
文化差异
中西方
出版年:
2025
DOI:
10.19311/j.cnki.1672-3198.2025.02.020
现代商贸工业
中国商办工业杂志社
现代商贸工业
影响因子:
0.336
ISSN:
1672-3198
年,卷(期):
2025.
(2)