首页|中西文化差异背景下习语翻译的分析与探究

中西文化差异背景下习语翻译的分析与探究

扫码查看
习语作为文化符号,反映了中国和西方的独特国家身份。习语的翻译由于文化因素的微妙相互作用而面临重大挑战,诸如背景、社会政治经济、宗教和习俗等。译者必须以娴熟的技巧来应对这些复杂性,避免逐字逐句地翻译,而是专注于捕捉习语表达的本质,同时保持对当地细微差别和民族特点的敏感。

师晨楠

展开 >

西安石油大学外语学院,陕西 西安 710000

习语翻译 文化差异 中西方

2025

现代商贸工业
中国商办工业杂志社

现代商贸工业

影响因子:0.336
ISSN:1672-3198
年,卷(期):2025.(2)