摘要
目的 对外出障碍量表进行汉化,并在中国老年群体中进行信效度检验.方法 遵循Brislin的翻译和跨文化适应模式,通过正反双译的方法对外出障碍量表进行汉化,在山东省青岛市便利选取311例老年人作为研究对象,采用条目分析进行区分效度分析,采用内部信度、外部信度、内容效度、探索性因子、验证性因子、多群组检验,效标关联效度进行信效度分析.结果 经过探索性因子分析得出2个因子特征值>1,分别命名为外出社交障碍和外出安全感障碍,累计方差贡献率为51.063%.采用验证性因子分析,结果显示卡方自由度比值(c2/df)为1.559,近似误差均方根(RMSEA)为0.042,均在标准范围内,多群组分析显示外出障碍量表在不同性别的模型拟合效果相近.标准化回归系数为0.51~0.62,均大于0.4.各条目临界比值(CR)为9.100~15.497,条目与总分间相关系数(r)为0.594~0.749(P<0.001).总量表Cronbach α系数为0.782,外出安全感障碍、外出社交障碍两因子的Cronbach α系数分别为0.750、0.685,总量表的重测信度为0.966.结论 中文版外出障碍量表具有良好的信效度,适用于中国老年群体外出障碍的测量.
基金项目
中国老年学和老年医学学会项目()
《老年健康促进行动(2021-2025年)》第一批行动项目(CAGG-2021-04-01)