国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
现代交际
2021,
Issue
(18) :
88-90.
翻译转换理论下文化负载词的翻译——以《京华烟云》为例
武丽欣
现代交际
2021,
Issue
(18) :
88-90.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
翻译转换理论下文化负载词的翻译——以《京华烟云》为例
武丽欣
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
大连外国语大学 辽宁 大连 116044
折叠
摘要
各国之间的文化差异导致了大量文化负载词的产生,向译者提出了巨大的挑战.翻译转换理论定位于词汇和语句,用现代语言学视角对翻译问题进行诠释,具有很强的指导性和实践性.基于卡特福德提出的翻译转换理论,以《京华烟云》英文原版及译本为语料,定位于其中的文化负载词,从层次转换和范畴转换两大方面对各类文化负载词的翻译进行分析研究,旨在为文化负载词的翻译提供新的视角.
关键词
翻译转换
/
《京华烟云》
/
文化负载词
引用本文
复制引用
出版年
2021
现代交际
吉林省社会科学院
现代交际
影响因子:
0.192
ISSN:
1009-5349
引用
认领
被引量
1
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果