首页|汉语成语中的文化与翻译

汉语成语中的文化与翻译

扫码查看
汉语成语是一种富有鲜明中华民族文化特征且具有特定含义的固定词组和短句.本文从地理环境、文化习俗、宗教信仰和历史典故这些方面探讨了成语的文化内涵,认为在归化和异化的策略下可采用直译法、意译法、直译与意译相结合法、回译法、借译法和直译加注释法等六种方法.

徐琴

展开 >

南京晓庄学院,南京,210005

汉语成语 文化现象 翻译策略 翻译方法

2010

新疆石油教育学院学报
中共克拉玛依市委员会党校(克拉玛依市行政学院)

新疆石油教育学院学报

ISSN:2095-0829
年,卷(期):2010.11(2)