西江月2014,Issue(3) :264-264.

归化异化与广告翻译

陈琳
西江月2014,Issue(3) :264-264.

归化异化与广告翻译

陈琳1
扫码查看

作者信息

  • 1. 中国矿业大学 北京 文法学院,北京市 100083
  • 折叠

摘要

广告的目的在于引起读者对广告产品或服务的注意和兴趣,激发他们的购买欲望,最终采取行动对广告产品或服务进行消费。在广告翻译中,表面上对立的归化翻译和异化翻译可以得到统一。在广告翻译过程中,应从读者(消费者)的角度出发,考虑译名是否能被读者接受,灵活地运用归化翻译与异化翻译。

关键词

归化/异化/广告词

引用本文复制引用

出版年

2014
西江月
广西梧州市文学艺术界联合会

西江月

ISSN:1003-2819
参考文献量4
段落导航相关论文