国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
目的论视角下的新闻翻译研究
目的论视角下的新闻翻译研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
作为国际交流的主要信息来源,新闻英语是国家的地位和影响力的重要基础。它的成功翻译不仅增进了不同国家间的相互了解,消除语言障碍,而且促进了不同国家间的经济文化交流。本论文以目的论为切入点来探讨新闻英语的翻译。目的论突破了传统翻译对等理论的限制,为翻译研究开辟了新的视角。目的论认为翻译是有明确目的的跨文化交际活动,翻译的目的决定翻译策略,翻译的过程受到各种因素的制约。译者应该根据译文不同语篇的预期功能,抓住原作的意图,灵活选择适当的翻译策略。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
肖燕
展开 >
作者单位:
长江大学工程技术学院,湖北 荆州 434000
关键词:
目的论
新闻英语
翻译策略
出版年:
2014
西江月
广西梧州市文学艺术界联合会
西江月
ISSN:
1003-2819
年,卷(期):
2014.
(4)
参考文献量
2