国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
中文版与英译版《阿诗玛》i语言特色比较分析
中文版与英译版《阿诗玛》i语言特色比较分析
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
《阿诗玛》作为一部撒尼人的民间叙事长诗,是全人类所共享的精神财富。它承载了人类共通的文化心理,使得我们在对这部作品产生心灵共鸣的同时,让我们在不同时期、不同文化背景下,对《阿诗玛》的语言特色进行比较分析成为了现实。文章主要从语言承载的文化心理、言语特点和程式化三方面对中英文版本的《阿诗玛》的语言特色进行了比较分析。语言特色的迥异折射出了文化的多样性,揭示的却是人类共同的文化心理。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
吴光
展开 >
作者单位:
中南民族大学文学与新闻传播学院,湖北 武汉 430074
关键词:
《阿诗玛》
文化心理
语言特色
比较
文化多样性
出版年:
2014
西江月
广西梧州市文学艺术界联合会
西江月
ISSN:
1003-2819
年,卷(期):
2014.
(6)
参考文献量
1