论英汉谚语的文化差异及翻译策略

贾永刚

论英汉谚语的文化差异及翻译策略

贾永刚1
扫码查看

作者信息

  • 1. 科右前旗民族中等职业学校 内蒙古兴安盟 137400
  • 折叠

摘要

谚语在语言上留下了深刻而独特的印记,最能反映出人们的历史进程、文化传统和风俗习惯.本文采用对比研究的方法,试图提出英汉谚语的鲜明特点,即隐喻性语言整合意义、固定搭配和谐音.本文试图从地理、习俗、宗教信仰等方面分析他们的文化差异.在此基础上,提出了具体的翻译策略,以处理翻译过程中的文化异同.

关键词

英汉谚语/特点/文化差异/翻译策略

引用本文复制引用

出版年

2020
新教育时代电子杂志(教师版)

新教育时代电子杂志(教师版)

ISSN:
参考文献量5
段落导航相关论文