首页|跨文化视野下汉语习语英译的对等和存异

跨文化视野下汉语习语英译的对等和存异

扫码查看
习语是语言和文化的结合,在习语中文化与语言相互影响.汉语习语是中国文化的一部分,是中国文化的一种的载体和容器,通过习语的形式展现出来.习语作为语言的一部分,与社会和文化紧密结合,反映了一个国家的地理、历史、宗教信仰和价值观等等.因此,汉语习语英译中就存在了相应的对等和存异.为此,我们对其进行研究,寻找汉英习语之间的交流与渗透.

刘旭

展开 >

辽宁对外经贸学院信息管理学院

汉语 英语 习语 文化

2020

新商务周刊

新商务周刊

ISSN:
年,卷(期):2020.(21)
  • 3