首页|旅游语用翻译的原则·策略·意图

旅游语用翻译的原则·策略·意图

扫码查看
语用翻译提倡使用语用等效理论来解决翻译实践问题.旅游翻译主要包括旅游景点介绍、旅游宣传广告、民俗风情画册、旅游标示语等内容,好的翻译效果可加深游客对旅游目的地内涵的了解,引发其观赏情趣.为此,旅游语用翻译就需要贯彻"突出汉文化特色"和"语用意义等效、话语规范等效、文化内涵等效"等两大原则,运用语意明示和语境补设梃等策略,为实现信息意图、审美意图和导引意图服务.

郭定芹

展开 >

长沙民政学院应用外语系,湖南长沙410004

旅游资料 语用翻译 原则 策略 意图

院级重点课题

2009

湘潭师范学院学报(社会科学版)
湖南科技大学

湘潭师范学院学报(社会科学版)

影响因子:0.277
ISSN:1009-4482
年,卷(期):2009.31(1)
  • 4