湘潭师范学院学报(社会科学版)2009,Vol.31Issue(1) :119-121.

旅游语用翻译的原则·策略·意图

郭定芹
湘潭师范学院学报(社会科学版)2009,Vol.31Issue(1) :119-121.

旅游语用翻译的原则·策略·意图

郭定芹1
扫码查看

作者信息

  • 1. 长沙民政学院应用外语系,湖南长沙410004
  • 折叠

摘要

语用翻译提倡使用语用等效理论来解决翻译实践问题.旅游翻译主要包括旅游景点介绍、旅游宣传广告、民俗风情画册、旅游标示语等内容,好的翻译效果可加深游客对旅游目的地内涵的了解,引发其观赏情趣.为此,旅游语用翻译就需要贯彻"突出汉文化特色"和"语用意义等效、话语规范等效、文化内涵等效"等两大原则,运用语意明示和语境补设梃等策略,为实现信息意图、审美意图和导引意图服务.

关键词

旅游资料/语用翻译/原则/策略/意图

引用本文复制引用

基金项目

院级重点课题()

出版年

2009
湘潭师范学院学报(社会科学版)
湖南科技大学

湘潭师范学院学报(社会科学版)

影响因子:0.277
ISSN:1009-4482
被引量4
段落导航相关论文