国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
如何看待文学读者和译者的关系
如何看待文学读者和译者的关系
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
读者是文学作品的接受者,译者则是文学作品的信息传递者,两者是文学接受与文学翻译中的主体.文学译者,不仅要对原作作者具有高度的责任感,而且也要对译作读者负责.文学接受中的读者在文学作品的审美中所承担的角色与文学翻译中的译者虽然有所不同,但其与后者也有着相通的一面.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
何佩兰
展开 >
作者单位:
长沙理工大学,外国语学院,湖南,长沙,410075
关键词:
文学接受
文学翻译
读者
译者
期待视野
出版年:
2009
湘潭师范学院学报(社会科学版)
湖南科技大学
湘潭师范学院学报(社会科学版)
影响因子:
0.277
ISSN:
1009-4482
年,卷(期):
2009.
31
(2)
参考文献量
3