国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
接受理论视角下的亲属称谓翻译
接受理论视角下的亲属称谓翻译
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
亲属称谓是文化的一个重要方面,它是指反映人们的血缘关系或婚姻关系的称谓.因中西文化差异大导致其亲属称谓差异大,所以翻译亲属称谓是翻译中的一个难点.要找到可让读者接受的合适且对等的亲属称谓译文,译者就不得不考虑读者的接受程度.如要从读者接受的角度寻求合适的亲属称谓翻译方法,笔者认为下列三种方法比较可行:直译法、释译法或转换法.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
何佩兰
展开 >
作者单位:
长沙理工大学,外国语学院,湖南,长沙,410004
关键词:
亲属称谓
翻译
接受理论
出版年:
2009
湘潭师范学院学报(社会科学版)
湖南科技大学
湘潭师范学院学报(社会科学版)
影响因子:
0.277
ISSN:
1009-4482
年,卷(期):
2009.
31
(5)
参考文献量
1