国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
对解构主义文论关照下翻译理论的反思
对解构主义文论关照下翻译理论的反思
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
20世纪60年代以来,解构主义思潮对西方形而上学和逻各斯中心主义造成了沉重的打击,并且几乎波及到了西方文论的所有领域,包括造成了翻译理论的文化转向.解构主义也成为后学研究的一个重要课题,因此对解构主义基本立论的重新审视具有重大的理论意义.本文试图从翻译理论的角度,针对解构主义对意义和原文的消解、对作者主体性的否定、原作和译作的关系及地位等方面的基本立论进行反思,并提出翻译理论的研究应该从边缘走向中心,应关注对翻译本体的研究.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
伍小君、赵汉青
展开 >
作者单位:
湖南师范大学,外国语学院,湖南,长沙,410081
山东外国语职业学院,外语系,山东,日照,276826
关键词:
解构主义
意义
原作
译作
出版年:
2009
湘潭师范学院学报(社会科学版)
湖南科技大学
湘潭师范学院学报(社会科学版)
影响因子:
0.277
ISSN:
1009-4482
年,卷(期):
2009.
31
(5)
参考文献量
6