国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
汉英翻译中的中国英语——基于改革开放30年热词英译分析
汉英翻译中的中国英语——基于改革开放30年热词英译分析
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
通过对改革开放30年热词的考察和分析,提出在把中国特有的民族文化翻译成英语时,应该以文化翻译观为指导,采用异化的策略,适度运用中国英语,从而使中国文化尽快走向世界,真正成为世界多元文化系统中的一员.同时具体分析了在跨文化交际翻译中中国英语社会及语用功能.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
向仍东
展开 >
作者单位:
吉首大学师范学院,外语系,湖南,吉首,416000
关键词:
跨文化交际
中国英语
热词
文化翻译观
功能
出版年:
2009
湘潭师范学院学报(社会科学版)
湖南科技大学
湘潭师范学院学报(社会科学版)
影响因子:
0.277
ISSN:
1009-4482
年,卷(期):
2009.
31
(6)
被引量
4
参考文献量
1