国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
学问
2009,
Issue
(3) :
232-233.
中英衔接差异对语篇翻译的启示
罗爱华
于瑾
学问
2009,
Issue
(3) :
232-233.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
中英衔接差异对语篇翻译的启示
罗爱华
1
于瑾
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
山东师范大学,山东济南,250014
折叠
摘要
本文拟从中英衔接差异,揭示出对语篇翻译的启示.衔接是语篇特征的重要内容,是构成语篇一致性和连贯性最基本的条件.英语与汉语有衔接方式的共性,但也有各自的特点,在语篇语言学关于衔接和连贯理论的指导下,合理的使用各种衔接手段能有效的提高译文的质量.
关键词
照应
/
省略
/
替代
/
词汇衔接
/
语篇翻译
引用本文
复制引用
出版年
2009
学问
吉林省社会科学界联合会
学问
ISSN:
1009-5241
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果