Reliability and validity of the Chinese version of Resilience Questionnaire for Bipolar Disorder
Objective To translate the Resilience Questionnaire for Bipolar Disorder(RBD)into Chinese and evaluate the reliability and validity of the Chinese version of RBD in Chinese patients with bipolar disorder.Methods The Brislin translation model was used to translate the RBD into Chinese and backtranslate into English,and the Chinese version of RBD was developed after cross-cultural adjustment.A total of 233 outpatients and inpatients with bipolar disorder admitted to two tertiary hospitals in Guangzhou from April,2019 to April,2021 were included to investigate the reliability and validity of the Chinese version of RBD.Results Four factors were extracted from Chinese version of RBD by principal component analysis,and the cumulative contribution rate of variance was 66.68%.The confirmatory factor analysis displayed good fitness(χ 2/df=2.84,RMSEA=0.078,RMR=0.049,GFI=0.913,IFI=0.906,TLI=0.935).The Chinese version of RBD consisted of 23 statements in four dimensions(self-management,turning point,self-care and interpersonal support),with another 2 independent scoring items.The criterion validity was 0.559(P<0.001)when compared with the Chinese version of the Connor-Davidson Resilience Scale.The content validity was 0.987 in total scale(ranged from 0.800 to 1.000 in item level),and scale-level content validity index based on the universal agreement method was 0.913.This scale performed well in the Cronbach's coefficient of the scale(Cronbach's α=0.952)and its dimensions(0.847-0.894),and the split-half reliability was 0.822(P<0.001).Conclusion The Chinese version of RBD has good reliability and validity,which is applicable for the evaluation of resilience in Chinese patients with bipolar disorder.