国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
校园英语(上旬)
2018,
Issue
(9) :
237.
《红高粱》葛译本误译分析
田阳阳
校园英语(上旬)
2018,
Issue
(9) :
237.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
《红高粱》葛译本误译分析
田阳阳
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
陕西师范大学
折叠
摘要
"误译"即"错误的翻译",多发生于源语言的使用习惯与目标语言不同甚至相反时."翻译错误"(translation errors)是译学研究中的一个重要概念,研究翻译错误主要是为了更好地开展翻译批评.本文只选取《红高粱家族》的中篇《红高粱》葛浩文译本中的典型错误进行归纳与分析,以此来研究文学翻译中出现误译的原因.
关键词
红高粱家族
/
葛浩文
/
翻译
/
误译
引用本文
复制引用
出版年
2018
校园英语(上旬)
河北阅读传媒有限责任公司
校园英语(上旬)
影响因子:
0.101
ISSN:
1009-6426
引用
认领
参考文献量
5
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果