国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
基于WTO《服务贸易总协定》语料库简述法律文本中"where"的译法
基于WTO《服务贸易总协定》语料库简述法律文本中"where"的译法
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
随着语料库的引入和发展,许多语言学家尝试着把平行语料库运用到翻译研究中去.这一尝试己经被实践一再证明切实可行.因此,借助自建的小型WTO《服务贸易协定》语料库,本文笔者对法律文本中where的汉译进行了研究,旨在通过观察分析语料库中各个where出现的位置、充当的成分以及对应情况下的译法,探索其在法律文本中的翻译规律并得出结论.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
贾佩佩
展开 >
作者单位:
上海对外经贸大学
关键词:
翻译
where
语料库
出版年:
2018
校园英语(上旬)
河北阅读传媒有限责任公司
校园英语(上旬)
影响因子:
0.101
ISSN:
1009-6426
年,卷(期):
2018.
(10)
参考文献量
5