国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
浅析《金匮要略》英译中的主语显化现象
浅析《金匮要略》英译中的主语显化现象
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
近年来,随着越来越多国外学者对中医产生浓厚兴趣,中医典籍英译的重要性日益凸显.因中文重意合而英文重形合,中文典籍中有许多主语省略句.在翻译此类句子时不难看出,中英间的差异使主语英译成为不可避免的现象.因此,本文对《金匮要略》英译中的主语显化现象进行研究,探讨主语英译技巧.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
李琳
展开 >
作者单位:
沈阳师范大学
关键词:
《金匮要略》
主语显化
策略
出版年:
2018
校园英语(上旬)
河北阅读传媒有限责任公司
校园英语(上旬)
影响因子:
0.101
ISSN:
1009-6426
年,卷(期):
2018.
(10)
参考文献量
3