国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
《牡丹亭》的意象翻译研究
《牡丹亭》的意象翻译研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
《牡丹亭》是中国四大古典名剧之一,更是当之无愧的文化瑰宝,在我国的文化传承中扮演了很重要的角色.本文探讨了英语译本中的各种意象的翻译.《牡丹亭》意象非常丰富,作为戏剧的灵魂,意象承载着审美信息和文化信息,是戏剧的主体.因而,《牡丹亭》英译成功与否,很大程度上取决于译者对于意象翻译的处理.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
孙晓东
展开 >
作者单位:
大连科技学院
关键词:
《牡丹亭》
意象翻译
出版年:
2018
校园英语(上旬)
河北阅读传媒有限责任公司
校园英语(上旬)
影响因子:
0.101
ISSN:
1009-6426
年,卷(期):
2018.
(10)