宜春学院学报2024,Vol.46Issue(8) :88-94.

反合论下《黄帝内经》中象数概念词的英译研究

On English Translation of Concept Words of Image-Number in Huangdi Neijing from Perspective of Opposite-Accord Theory

黄跃进
宜春学院学报2024,Vol.46Issue(8) :88-94.

反合论下《黄帝内经》中象数概念词的英译研究

On English Translation of Concept Words of Image-Number in Huangdi Neijing from Perspective of Opposite-Accord Theory

黄跃进1
扫码查看

作者信息

  • 1. 漳州职业技术学院 国际合作学院,福建 漳州 363000
  • 折叠

摘要

象数思维是中医学的核心思维模式之一,《黄帝内经》中,许多象数概念词存在有反合性质,体现了中医阴阳和合的辩证关系.以反合论为切入点,分析《黄帝内经》中象数语言的反合表征,提出反合论下象数词的正反合英译策略,以期为中医象数概念词的英译提供一种新研究思路,也为反合论在中国典籍翻译研究方面拓展了实际应用领域.

Abstract

Image-number thinking is one of the core modes in Traditional Chinese medicine(TCM).Many im-age-number concepts in Huangdi Neijing are opposite-accorded,reflecting the dialectical relationship between Yin and Yang and harmony in TCM.Based on the theory of opposite-accord,the paper analyzes opposite-accor-ded linguistic representation of image-number in Huangdi Neijing,and puts forward the correspondent trans-lation strategies of the image-number words under the theory of opposite-accord,so as to provide a new re-search idea for English translation of concept words of image-number in TCM,and expand its practical applica-tion field of opposite-accord theory in translating Chinese classics.

关键词

《黄帝内经》/象数思维模式/反合性质/英译策略

Key words

Huangdi Neijing/Image-number thinking mode/opposite-accord property/translation strate-gies

引用本文复制引用

出版年

2024
宜春学院学报
宜春学院

宜春学院学报

影响因子:0.271
ISSN:1671-380X
段落导航相关论文