摘要
在中国古代文献中,"格木"和"铁力木"是同一树种的不同名称,且"格木"是"铁力木"的俗称.近代,在西方植物学进入中国之后,国内的植物学家们将"铁力木"定为了Mesua ferrea L.的中文名,将"格木"定为了Erythrophleum fordii Oliv.的中文名,从而人为地将古代同一树种的不同名称变成两个不同树种的名称.而根据对现存文献中记载为"铁力木"文物用材的研究,发现其实际上是中文名为"格木"的Erythrophleum fordii Oliv.,与现代中文名为"铁力木"的Mesua ferrea L.完全不同,是两个树种.这使得"铁力木"这个词语在古代和现代出现了指代完全不同的现象,人为地制造了概念混淆和历史割裂,给"铁力木"文化的研究与传承工作增添了极大的障碍.