首页|经典重释:《红楼梦》在西班牙语世界的研究

经典重释:《红楼梦》在西班牙语世界的研究

扫码查看
《红楼梦》在西班牙语世界的传播与影响日益显著,西语世界红学研究的关注点首先是在翻译技巧方面,研究者依据西语译本从修辞学角度对原著中的成语、委婉语、隐喻等汉西翻译策略与技巧进行全方位的解读;其次是利用性别理论、空间理论、社会学理论等对大观园中众多人物的婚姻爱情叙事进行别样的解读;此外,西语世界还有不少红学爱好者利用"阿莱夫"和"推特"等网络平台进行交流.尽管如此,由于文化、语言、历史、地理等多方面的原因,西语世界的《红楼梦》研究存在视野狭窄、手段简单、层次不高、参与人员不多等诸多不足,因而需要更多的国际合作与交流.

张虹

展开 >

扬州大学 外国语学院,江苏 扬州 225009

《红楼梦》 西班牙语世界 研究 缺憾

2024

玉林师范学院学报
玉林师范学院

玉林师范学院学报

影响因子:0.203
ISSN:1004-4671
年,卷(期):2024.45(2)