国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
浅谈有声思维法在翻译教学中的应用
浅谈有声思维法在翻译教学中的应用
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
注重翻译结果而忽视翻译内容、翻译教学的模式长期存在在教学中,在实际教学中,教师往往让学生将自己的翻译结果与译文赏析相互作对照,虽然这在一定程度上帮助学生掌握了一定的翻译技巧与策略,但是在另一方面,学生对翻译的过程缺少感悟,翻译实践能力很难获得真正的提升.在新的时期,需要对传统翻译教学进行调整与优化,强调翻译过程中认知思维模式的作用.本文将从有声思维法的概念出发,具体探究影响有声思维法在翻译教学中的因素以及有声思维法在翻译教学中的应用.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
聂玉洁
展开 >
作者单位:
南昌师范学院
关键词:
有声思维法
翻译教学
影响因素
实际运用
基金:
本文系江西省教育科学“十二五”规划2014年度一般课题
项目编号:
14YB168
出版年:
2016
亚太教育
亚太教育
ISSN:
年,卷(期):
2016.
(10)
被引量
2
参考文献量
4