国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
亚太教育
2016,
Issue
(13) :
115.
文化空缺理论视野中的双语文化教学
周天雄
亚太教育
2016,
Issue
(13) :
115.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
文化空缺理论视野中的双语文化教学
周天雄
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
北京中华女子学院
折叠
摘要
汉语和英语语言本身存在较大差异,两种语言背后的文化也各自具有独特而丰富的内涵.在双语转换过程中,必然存在着文化空缺现象.梅花在汉语文化中有着丰富的文化内涵,许多诗词歌赋中都有记载.由于梅花植根于中国并没有流传到国外,在英语中没有对应的词语对其翻译,因此梅花本身所表现出文化内涵,西方人更是无从知晓.为避免引起不必要的误解,本文从文化空缺理论视角出发,对梅花在英汉两种语言中的象征差异进行分析比较,提出对“梅花”类似文化空缺词语采用异化法处理,以此填补文化空缺.
关键词
文化空缺理论
/
梅花
/
Chinese
/
mei
/
flower
/
异化翻译法
引用本文
复制引用
出版年
2016
亚太教育
亚太教育
ISSN:
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果