国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
文体学在大学英语课堂的实践意义——以罗慕士《三国演义》英译本的文体词汇研究为例
文体学在大学英语课堂的实践意义——以罗慕士《三国演义》英译本的文体词汇研究为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
《三国演义》是我国古代第一篇长篇章回小说.它讲述了从东汉末年的黄巾起义,到西晋建国的这一段充满了矛盾和斗争的历史.《三国演义》这部小说因其语言文字通俗易懂、简明生动,其充满了生命力和吸引力.它是历史和文学的一个经典的结合.本文从文体学的选词角度,对一位广泛接受的翻译者罗慕士的《三国演义》译本进行分析,进而探寻文体学在翻译过程中所发挥的越来越重要的作用.同时结合当今时代的大学英语课堂,简述文体学的教育实践意义.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
朱加强
展开 >
作者单位:
宁夏大学
关键词:
三国演义
词汇选择
文体学
大学英语课堂
出版年:
2016
亚太教育
亚太教育
ISSN:
年,卷(期):
2016.
(25)
参考文献量
3