国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场
2020,
Issue
(6) :
37-41.
交际翻译理论指导下的国内旅游景点官方网站中英翻译研究——以南京牛首山官方网站英文版为例
潘云天
肖飞
英语广场
2020,
Issue
(6) :
37-41.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
交际翻译理论指导下的国内旅游景点官方网站中英翻译研究——以南京牛首山官方网站英文版为例
潘云天
1
肖飞
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
南京林业大学外国语学院
折叠
摘要
旅游景点官方网站(英文版)作为对外国友人开放的一个国际窗口,承担着对外宣传旅游景点的旅游资源和旅游文化、更新景区最新消息、提供景区服务等功能.纽马克的交际翻译理论从读者角度出发,方便游客获取更多旅游信息,为旅游景点官方网站的英译提供理论指导.本文以南京牛首山官方网站英文版为例,从词汇、句法、语篇三个层面分析其中的翻译问题,提出优化改进的策略,以提高国内旅游景点官方网站的翻译质量,从而为国际友人提供更优质的旅游服务,让他们更充分地感受和理解我国的文明和旅游文化.
关键词
交际翻译理论
/
国内旅游景点官方网站
/
牛首山官方网站英文版
引用本文
复制引用
出版年
2020
英语广场
湖北大家报刊社
英语广场
影响因子:
0.087
ISSN:
1009-6167
引用
认领
被引量
2
参考文献量
11
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果